|
García Novo, 1999, Les scholies marginales au traité de Galien "De inaequali intemperie" dans le manuscrit grec Phillipps 4614 |
|
|
177 |
|
García Novo, 2012, Galen. On the Anomalous Dyskrasia (De inaequali intemperie). Editio maior. Edition, translation and commentary |
|
|
|
|
Garofalo, 2006, La traduzione arabe del 'De temperamentis', del 'De optima constitutione' e del 'De bono habitu' |
|
|
|
|
Gärtner, 2015, Galeni De locis affectis I-II |
|
|
162 |
|
Ieraci Bio, 2010, Un <i>excerptum</i> del Commento di Stefano all'<i>Ad Glauconem</i> di Galeno (cap. 6) nel <i>Trivult.</i> 685 |
À propos d'un extrait sur les ff. 83v-86v |
|
passim |
|
Ihm, 2002, Clavis Commentariorum der antiken medizinischen Texte |
|
|
|
|
Mondrain, 2010, Démétrios Angelos et la médecine: contribution nouvelle au dossier |
|
|
301, 304 |
|
Pietrobelli, 2009, L'itinéraire de deux manuscrits de Galien à la Renaissance |
|
|
81 |
|
Pietrobelli, 2010, Contaminations dans la tradition du commentaire de Galien au 'Régime des maladies aiguës' d'Hippocrate |
|
|
195 (pl. 4) |
|
Pietrobelli, 2017, Deux traducteurs humanistes de Galien : Giovanni Bernardo Regazzola Feliciano et Jean Vassès |
|
|
221 |
|
Pietrobelli, 2019, Galien. Commentaire au régime des maladies aiguës d'Hippocrate. Livre I |
|
|
ccxxiii-ccxxviii |
|
Urso, 2017, Pietro d'Abano e Niccolò da Reggio traduttori di Galeno: il caso del <i>De optima corporis nostri constitutione</i> e del <i>De bono habitu</i> |
|
|
129 |
|
Wilson, 1987, Aspects of the Transmission of Galen |
Ms. de la fin du 13e s. ou du début du 14e |
|
60 |
1704 |
Santoro, 1965, I codici medioevali della Biblioteca Trivulziana: Catalogo |
|
|
|