Pinakes | Πίνακες

Textes et manuscrits grecs

Lien :  |  | 

Résumé :

[= Κῆπος ἀειθαλής. Studi in ricordo di Augusta Acconcia Longo, III, a cura di Francesco D’Aiuto, Santo Lucà, Andrea Luzzi] Fra le redazioni dello Stephanites et Ichnelates, la cosiddetta «recensione eugeniana» – che trae il nome da Eugenio da Palermo, che la fece tradurre fra il 1190 e il 1194 –, pur non essendo di fatto ricostruibile nella sua facies testuale in quanto tale, è tuttavia documentata, con informazioni preziose, grazie a un certo numero di manoscritti derivanti dal subarchetipo Bε. Un tratto tipico dei manoscritti Bε è la presenza di paratesti: cinque brevi testi prefatori, tre scolî e nove rubriche. Mentre testi prefatori e scolî furono pubblicati da Vittorio Puntoni nel 1889, la prima edizione delle rubriche si deve a Lars Olof Sjöberg nel 1962. Poiché, tuttavia, entrambe le edizioni si rivelano problematiche, nel presente articolo l’autore pubblica nuovamente questo gruppo di paratesti, il più importante dei quali è il prologo in cui Eugenio da Palermo si rivolge ai potenziali lettori per giustificare la propria decisione di far tradurre in greco una simile fonte relativa alla sapienza indiana. Nell’introduzione, inoltre, si offre una contestualizzazione tesa a definire i caratteri della «recensione eugeniana», a far luce sui paratesti e a chiarirne le intenzioni autoriali.
Villes Dépôts Fonds Cotes Type Commentaire Tome Pages
București Biblioteca Academiei Române (BAR) Ms. grec 0292 (Litzica 613) Éditions utilisant le manuscrit Famille Βε, sigle R (Lauxtermann) 60 (et n. 21), 68, 100
Firenze Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) Acq. e Doni 341 Études sur la tradition manuscrite 94 (n. 123)
Hagion Oros Μονή Ιβήρων fonds principal 1132 (Lambros 5252) Études sur la tradition manuscrite Cité sous la cote "Athous Iviron 1132 (<Lambros> 4834) (?) ; sigle A4 60 (et n. 21), 68
Istanbul Γραφεία της Εκκλήσιας Παναγίας (των Εισοδίων) fonds principal 43 Éditions utilisant le manuscrit Cité comme "Zôgrapheion 43", autrefois Istanbul, Ζωγράφειον Γυμνάσιον, famille Βε ou Βζ, sigle I (Lauxtermann) 60 (et n. 21), 72 (et n. 54), 100
Jerusalem Πατριαρχική βιβλιοθήκη Panaghiou Taphou 208 Éditions utilisant le manuscrit Cité sous la cote "Hieros. Patr. 208", famille Βε ou Βζ, sigle J (Lauxtermann) 60 (et n. 21), 72 (et n. 54), 100
Leiden Bibliotheek der Rijksuniversiteit Vulc. 093 Éditions utilisant le manuscrit Famille Βε, sigle L1 (Lauxtermann) 56, 58, 59-60 (et n. 16-17), 68, 100
Madrid Biblioteca Nacional de España (BNE) fonds principal Vitr. 26-2 Études sur le manuscrit 76 (et n. 65)
Messina Biblioteca Regionale Universitaria 'Giacomo Longo' S.S. Salvatore 161 Études sur la tradition manuscrite Sigle D 62 (et n. 30), 76 (et n. 64)
München Bayerische Staatsbibliothek (BSB) Cod.graec. 551 Éditions utilisant le manuscrit Famille Βζ, sigle M2 (Lauxtermann) 72 (et n. 53), 100
New York (NY) The Morgan Library & Museum MS M.397 Études sur la tradition manuscrite 76 (et n. 66)
Oxford Bodleian Library Auct. T. 5. 10 (Misc. 272) Études sur la tradition manuscrite Apographe direct de L1 (Leiden Vulc. 93), sigle O3 59-60 (et n. 17-18)
Oxford Bodleian Library Laud gr. 08 Éditions utilisant le manuscrit Famille Βζ, sigle O2 (Lauxtermann) 72 (et n. 53), 100
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Grec 2231 Études sur la tradition manuscrite Contient une épigramme d'un certain Geôrgios Kerameas (qui n'a pas de rapport avec Philagathos de Cerami) en l'honneur d'Andronic Paléologue ; sigle P1 64 (et n. 41-42), p. 92 (et n. 113-114)
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Supplément grec 0118 Éditions utilisant le manuscrit Famille Βζ, sigle P2 (Lauxtermann) 72 (et n. 53), 100
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Supplément grec 0692 Éditions utilisant le manuscrit Famille Βε, sigle P3 (Lauxtermann) 60 (et n. 21), 68, p. 87 (n. 98), 100
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Supplément grec 1233 Études sur la tradition manuscrite Apographe indirect de P3, sigle P4 60 (et n. 21), 100 (n. 145)
Uppsala Universitetsbibliotek fonds principal gr. 08 Éditions utilisant le manuscrit Famille Βζ, sigle U (Lauxtermann) 72 (et n. 53), 100
Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) Barb. gr. 172 Éditions utilisant le manuscrit Famille Βε, sigle B2 (Lauxtermann) 56, 59 (et n. 16), 68, 100
Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) Vat. gr. 2098 Études sur la tradition manuscrite 87 (n. 98)
Venezia Biblioteca Nazionale Marciana (BNM) gr. Z. 454 (coll. 0822) Études sur la tradition manuscrite 76 (et n. 67)
Warszawa Biblioteka Narodowa fonds principal Boz. Cim. 156 Études sur la tradition manuscrite Cité comme ms. "Warsaw Zamoyski Cim. 156" 68 (et n. 51)