Pinakes | Πίνακες

Textes et manuscrits grecs

Numéro diktyon : 55975

Type de cote : Actuelle

Remarque : Olim C.2.7

Copistes, possesseurs & autres :

Nom Siècle Dates Remarque Nature de la relation Folios Commentaire PLP IRHT – Personnes DBBE-Personnes
Δούκας Σγουρόπουλος 14 copiste 154v-247v Identification: Miguet
  • 25017
  • 104192
  • 1466

Identifiants :

Répertoire Numéro Url Remarque
Internet Culturale Angel. gr. 068

Bibliographie :

Catalogues

Répertoire Titre Commentaires Tome Pages
2054 Piccolomini, 1896, Index codicum graecorum Bibiothecae Angelicae: Praefatio
2056 Franchi deʼ Cavalieri and Muccio, 1896, Index codicum graecorum Bibliothecae Angelicae 119-120

Études sur le manuscrit

Répertoire Titre Commentaires Tome Pages
Miguet, 2024, <i>Viatique du voyageur</i> d'Ibn al-Ǧazzār. Histoire du texte grec, de la Sicile à Constantinople Notice descriptive p. 256-265 50, 122, 130, 133, 211-212, 255-265, 270, 274, 292, 345, 369, 371, 379, 461, 544, 625

Général

Répertoire Titre Commentaires Tome Pages
Ieraci Bio, 2023, Un nuovo frammento greco del commento di Giovanni Alessandrino in Hippocr. Epid. VI nel Vat. gr. 300 108
Ieraci Bio, 2025, Il Vat. gr. 300: libri medici e cultura medica tra Calabria e Sicilia nei secoli XI-XII 143
Ieraci Bio, 2025, Iohannes Damascenus, De medicamentis evacuantibus: primo studio sulla inedita traduzione greca d'un testo arabo, legata all'ambiente multiculturale italogreco fra XI e XII secolo 141 n. 2, 142 n. 8
Ihm, 2002, Clavis Commentariorum der antiken medizinischen Texte
Miguet, 2017, Premiers jalons pour une étude complète de l’histoire du texte grec du <i>Viatique du voyageur</i> (Ἐφόδια τοῦ ἀποδημοῦντος) d’Ibn al-Ğazzār 85, 86
Miguet, 2023, Une nouvelle traduction grecque sicilienne d’un traité médical arabe : la <i>Risāla fī al-nisyān wa-ʿilaǧihi</i> (« Épître sur l’oubli et son traitement ») d’Ibn al-Ǧazzār (Xe siècle) 206 n. 5, 207, 211, 221
Miguet, 2025, Éditer et traduire la version grecque d’une encyclopédie médicale arabe : le cas du <i>Viatique du voyageur</i> d’Ibn al-Ǧazzār (Xe s.). Avec en annexe l’<i>editio princeps</i> et la traduction française annotée du chapitre 1 du livre I sur l’alopécie Sigle R 180
Mondrain, 1998, Les signatures des cahiers dans les manuscrits grecs 48

Contenu :

Numéro Titre Folios Siècle Date Support Principal Remarque Copistes, Possesseurs & Autres Révision
0 15

Témoins (1)

Folios Auteur (Rôle) Oeuvre Identifiant Recension
ou partie
Auteur de la recension (Rôle) BHG Date Lit. Siècle Date Commentaire Contenu Rev. Biblio.
003-248* Abu Gaafar Ahmed bin Ibrahim bin Abi Khaled al-mutatabbib Viaticum peregrinantis 15 Inc. mut. ; ceterum cod. iste continet omnia quae cod. Laur. 75.04 ; des. mut.
Incipit
ΚΑΙ ΤΟ ΡΟΔΕΛΑΙΟΝ ΚΑΙ ΤΟ ΟΜΦΑΚΕΛΑΙΟΝ ΗΓΟΥΝ ΤΟ ΚΙΚΙΔΙΝΟΝ ΕΛΑΙΟΝ Η ΤΑ ΣΤΥΦΟΝΤΑ