|
Canart, 1978, Le livre grec en Italie méridionale sous les règnes normand et souabe: aspects matériels et sociaux |
|
|
146 |
|
Ceresa, 2013, Il Giuramento di Ippocrate nell'Urbinate greco 64 |
Description du ms (style de Reggio, 12e s.), et transcription du Serment, dans sa forme byzantine christianisée |
|
|
|
Demont, 2006, Le commentaire du c. 3 du 'De humoribus' hippocratique dans le Tub. MB 23 (avec une note sur ΟΡΓΑΣΜΟΣ, "orgasme") |
|
|
|
|
Ecca, 2016, Gli scoli agli Aforismi ippocratici nel Vat. gr. 277 |
|
|
57 n. 12 |
|
Ecca, 2018, Note sur Vat. Urb. gr. 68 e sullo scolio a Praecepta 1 |
|
|
197 n. 12, 199 n. 22 |
|
Giorgianni, 2009, Tradizione e selezione del 'corpus hippocraticum' nel 'de corporis humani fabrica' di Teofilo |
|
|
|
|
Ihm, 2002, Clavis Commentariorum der antiken medizinischen Texte |
|
|
|
|
Jouanna, 2013, Hippocrate. Pronostic |
|
|
|
|
Lucà, 1990, Il Diodoro Siculo Neap. B.N. gr. 4* è italogreco? |
|
|
|
|
Lucà, 2012, Testi medici e tecnico-scientifici del Mezzogiorno greco |
|
|
578, 583 |
|
Lucà, 2014, La produzione libraria |
Parmi les mss de contenu profane copiés au 12e s. |
|
152 |
|
Magdelaine, 1999, La Translatio Antiqua des Aphorismes d'Hippocrate |
|
|
359 n. 37, 360 |
|
Martínez Manzano, 2019, La juventud de Demetrio Mosco |
R. Stefec a postulé pour ce manuscrit l'itinéraire suivant: Italie méridionale > Constantinople > Crète > Chypre > Italie |
|
148 n. 1 |
|
Pontani, 1992, Per la biografia, le lettere, i codici, le versioni di Giano Lascaris |
Il n'y a pas d'intervention de Janus Lascaris dans ce ms. |
|
432 |
|
Re, 2001, I manoscritti in stile di Reggio vent' anni dopo |
|
|
|
|
Rütten, 1999, Retextuierungen des hippokratischen Eides im Vorfeld seiner Editio princeps unter dem Einfluss seiner Christianisierungsgeschichte |
|
|
|
|
Savino, 2020, Manus, quae supplevit, inscripsit scholia Theophili Protospatharii. Galien, Théophile et le commentaire mélange aux Aphorismes d’Hippocrate |
|
|
1036 |
|
Schreiner, 1991, Texte zur spätbyzantinischen Finanz- und Wirtschaftsgeschichte in Handschriften der Biblioteca Vaticana |
|
|
|
|
Stefec, 2012, Die griechische Bibliothek des Angelo Vadio da Rimini |
A propos de l'annotation par Théodore Lascaris f. 80 |
|
134, 135 n. 167 |
|
Tsiliverdis, 1999, A propos d'ἀμβλυωγμός/ἀμβλυωσμός. Morphologie, sémantique, étymologie |
|
|
|
|
Vázquez Buján, 2018, La transmisión latina de los Aforismos hipocráticos en el códice Paris, BNF, latin 11218 |
|
|
210, 214 |
|
Wilson, 1987, Aspects of the Transmission of Galen |
Il ne contient pas de textes de Galien |
|
60 |
|
Wolska-Conus, 1994, Stéphanos d’Athènes (d’Alexandrie) et Théophile le Prôtospathaire, commentateur des Aphorismes d’Hippocrate, sont-ils indépendants l’un de l’autre ? |
|
|
9 n. 7, 10 n. 11 |
|
Wolska-Conus, 2000, Palladios – “Le Pseudo-Galien” (Ὁ Νεώτερος Ἐξηγητής) – dans le commentaire de Stéphanos d’Athènes aux Aphorismes d’Hippocrate |
|
|
9 |
0855w |
Ceresa and Lucà, 2008, Frammenti greci di Dioscoride Pedanio e Aezio Amideno in una edizione a stampa di Francesco Zanetti (Roma 1576) |
XIIe s., attribuable à la région calabro-sicilienne |
|
209 n. 50 |