Résumé :
Sommario: Il Libro delle Odi è una raccolta di 14 inni usati nella liturgia cristiana che appare nei manoscritti a partire dal V sec. Le Odi non sono semplici copie del testo da cui sono tratte, ma presentano varianti interessanti rispetto a essi; tuttavia non sono state studiate con particolare attenzione. Questo articolo prende in considerazione le varianti dell’Ode 3 (il «Cantico di Anna») rispetto al testo da cui è tratta (1Sam 2,1-10) all’interno dello stesso manoscritto, il codice Rahlfs 55.
Summary: The Odes are a collection of 14 hymns used today in some Christian liturgies that appears in manuscripts only starting in the 5th century. This biblical book has received little scholarly attention. The texts of the Odes are not simply copies of the biblical texts. Rather, they present many interesting variants of their source texts. This article deals with the textual variants from Ode 3 (the «Song of Hannah») vis-à-vis its biblical reference-text (1Sam 2,1-10) in order to show the differences between the Ode textual tradition and the one from which it is taken, focusing on the manuscript Rahlfs 55.
Parole chiave: Libro delle Odi – Cantico di Anna – 1Sam 2,1-10 – Critica testuale – ms Rahlfs 55
Keywords: Book of Odes – Song of Hannah – 1Sam 2,1-10 – Textual criticism – ms Rahlfs 55