Textes et manuscrits grecs
Cote | Type de relation | Type | Commentaire |
---|---|---|---|
Rossijskaja Federacija, Moskva, Научная библиотека Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, mss., 2Aa 43 | est une autre partie du même manuscrit | Actuelle | |
Rossijskaja Federacija, Sankt-Peterburg, Российская Национальная Библиотека (РНБ), Ф. № 906 (Греч.), 016 (Granstrem 33) | est une autre partie du même manuscrit | Actuelle | |
Miṣr, Sīnāʾ, Μονή της Αγίας Αικατερίνης, Fragm. Smith Lewis, 11 (Harris 08) | est une autre partie du même manuscrit | Actuelle |
Numéro | Titre | Folios | Siècle | Date | Support Principal | Remarque | Copistes, Possesseurs & Autres | Révision |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1.A | Ephraem arabice (fragm.) | 001-8 | 09 | 880 ca. | Parchemin | Frammento di un manoscritto di Ephrem in arabo. |
Folios | Auteur (Rôle) | Oeuvre | Identifiant | Recension ou partie |
Auteur de la recension (Rôle) | BHG | Date Lit. | Siècle | Date | Commentaire | Contenu | Rev. | Biblio. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ephraem Graecus | Opera | 09 | 880 ca. | 5 trattati etici e spirituali di Efrem il Siro in arabo, conservati interamente oppure in parte. Per la ripartizione del contenuto cf. Mingana 1936, p. 57-59. |
|
Numéro | Titre | Folios | Siècle | Date | Support Principal | Remarque | Copistes, Possesseurs & Autres | Révision |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2.B | Tetraeuangelium (fragm. ex Matth., 1 f.) | 1 f. | 07 | Parchemin | Frammento di una striscia di vello estremamente sottile, contenente un testo in scrittura greca onciale, la quale è stata incollata capovolta al f. 1r e legata al corpo del volume. |
Folios | Auteur (Rôle) | Oeuvre | Identifiant | Recension ou partie |
Auteur de la recension (Rôle) | BHG | Date Lit. | Siècle | Date | Commentaire | Contenu | Rev. | Biblio. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
f. <0rv> | Testamentum nouum | Euangelium sec. Matthaeum | 07 | - Matth. 13,32.36. - In NTVMR manca la riproduzione del verso. |