|
Danzi, 2005, La biblioteca de cardinal Pietro Bembo |
Ne provient pas de Bembo |
|
272 |
|
Lucà, 1986, Antonio di Messina (alias Antonio Carissimo). Postilla ad un articolo recente |
|
|
154, 161 |
|
Lucà, 1990, Il Diodoro Siculo Neap. B.N. gr. 4* è italogreco? |
|
|
|
|
Lucà, 2014, La produzione libraria |
Sub "Ambr. D 34" |
|
148 |
|
Lucà, 2022, Italograeca, I: Manoscritti nuovi o poco noti allestiti nel mezzogiorno medievale di lingua greca (con una premessa sulla produzione libraria calabro-sicula) |
|
|
110 n. 28 |
|
Macé and Gippert, 2021, The Multilingual Physiologus: Studies in the Oldest Greek Recension and Its Translations |
|
|
|
|
Martínez Manzano, 2022, Los manuscritos de Juan Páez de Castro procedentes del monasterio de San Salvador de lingua phari: crónica de un expolio |
|
|
269 n. 71 |
|
Martínez Manzano, 2022, Per la storia della biblioteca del SS. Salvatore in lingua phari nei secoli XV e XVI |
|
|
271 (et n. 43), 278 (et n. 64) |
|
Odorico, 2015, Dans le cahier des chroniqueurs. Le cas d'Eustathe d'Antioche |
|
|
377 (n. 9) |
|
Pérez Martín, 2013, The Reception of Xenophon in Byzantium: The Macedonian Period |
|
|
844 n. 98 |
|
Wahlgren, 2009, On the Palimpsestation of Historical Texts : the Chronicle of Symeon the Logothete and Others |
|
|
|
0146r |
Mazzotta, 1989, Monaci e libri greci nel Salento medievale |
|
|
|
0575b |
Augustin, 2009, À propos d'un catalogue récent : Remarques philologiques et historiques sur quelques manuscrits grecs conservés à la Bibliothèque de la Bourgeoisie de Berne ou ayant appartenu à Jacques Bongars |
|
|
125 (n. 23) |
1652 |
Foti, 1977, Frammenti di codd. mss. conservati nella Biblioteca universitaria di Messina |
Le folio I du volume provient d'un manuscrit du Saint-Sauveur de Messine. |
|
205 |