|
Anderson, 1979, A Manuscript of the Despote Andronicus Ducas |
|
|
230 (n. 5), 237 (n. 40) |
|
Bianconi, 2010, Età comnena e cultura scritta. Materiali e considerazioni alle origini di una ricerca |
|
|
86 |
|
Bianconi, 2012, All'ombra dell'imperatore. Sui caratteri grafici, materiali e decorativi del Paris. Coisl. 79 (e del Lond. Add. 11870) |
|
|
137 n. 23 |
|
Bianconi, 2012, "Duplici scribendi forma". Commentare Bernard de Montfaucon |
|
|
314 |
|
Cavallo, 2000, Scritture informali, cambio grafico e pratiche librarie a Bisanzio tra i secoli XI e XII |
|
|
235 |
|
D'Aiuto, 1997, Su alcuni copisti di codici miniati mediobizantini |
|
|
29-34, tav. 11 |
|
Krause, 2019, Celebrating Orthodoxy: Miniatures for Gregory the Theologian’s “Unread” Orations (Ms. Basiliensis AN I 8) |
|
|
144 n. 73 |
|
Lucà, 2001, Teodoro Sacerdote, copista del Reg. gr. Pii II 35. Appunti su scribi e committenti di manoscritti greci |
|
|
145 n. 87 |
|
Macé and Andrist, 2020, Understanding the Genesis of a Multi-Layered Byzantine Manuscript. The Illuminated Copy of Elias of Crete’s Commentary on Gregory Nazianzen (Basel, UB, AN I 8) |
|
|
297 |
|
Walter, 1971, Liturgy and the Illustration of Gregory of Nazianzen's Homilies. An Essay in Iconographical Methodology |
|
|
199, 204 |
0107s |
Galavaris, 1969, The illustrations of the liturgical homilies of Gregory Nazianzenus |
|
|
205-207 |
0107x |
Kadas, 2003, Προσκυνητάρια τοῦ ἁγίου καὶ θεοβαδίστου Ὄρους Σινᾶ ἀπὸ δέκα ἑλληνικὰ χειρόγραφα 16ου-17ου αἰ. |
|
|
48-51 |
0131a |
Mossay, 1995, Repertorium Nazianzenum. Orationes. Textus Graecus. 4, Codices Cypri, Graeciae (pars altera), Hierosolymorum |
|
|
|
1097 |
Lampros, 1895, Catalogue of the Greek Manuscripts on Mount Athos |
|
|
|
1111 |
Pelekanidis et al., 1973, The Treasures of Mount Athos : illuminated manuscripts, miniatures, headpieces, initial letters. I-III |
|
|
415-418 |
1114m |
Kadas, 2008, Τα εικονογραφήμενα χειρόγραφα του Άγιου Όρους |
|
|
|
2407-2407a |
Furlan, 1978, Codici greci illustrati della Biblioteca Marciana |
|
|
60 (t. I) |