Pinakes | Πίνακες

Textes et manuscrits grecs

Numéro diktyon : 73501

Type de cote : Actuelle

Titre : Euangelium graece et coptice (fragm. ex Matth., 1 f.)

Auteurs de la notice :

  • Rédigé par : MELE Andrea
  • Vérifié par : ANDRIST Patrick

Equipe référente :

ParaTexBib

Identifiants :

Répertoire Numéro Url Remarque
Aland papyri P 96
SA 288 = P96
CSNTM numérisation Wien ÖNB K 7244

Contenu :

Numéro Titre Folios Siècle Date Support Principal Remarque Copistes, Possesseurs & Autres Révision
1.A Euangelium graece et coptice (fragm. ex Matth., 1 f.) 1 f. 06 Papyrus - Frammento di 1 f. - Materialmente costituito da 2 pezzi di papiro incollati con le fibre in senso opposto: (recto): perfibrale sulla parte sup., transfibrale sulla parte inf.. (verso): transfibrale sulla parte sup., perfibrale sulla parte inf. - Ciascuna pagina originariamente consisteva di due colonne di scrittura, con il testo greco nella colonna sinistra e quello copto nella destra. - Descrizione sulla base di CSNTM.

Témoins (2)

Folios Auteur (Rôle) Oeuvre Identifiant Recension
ou partie
Auteur de la recension (Rôle) BHG Date Lit. Siècle Date Commentaire Contenu Rev. Biblio.
001 ar-va Testamentum nouum Euangelium sec. Matthaeum 06 Versione greca: - f. 1r a: Matth. 3,11 (Il f. presenta poche lettere superstiti del testo greco, a causa dello stato frammentario del papiro. Esse si trovano in corrispondenza del testo copto di Matth. 3,11). - f, 1v a: Matth. 3,13-15. - Cf. Porter 2008, p. 1-3; Schmitz, Mink 1991, p. 731.
001 br-vb Testamentum nouum Euangelium sec. Matthaeum 06 Versione copta: - f. 1r b: Matth. 3,10-12 - f. 1v b: non sopravvive nulla. - Cf. Porter 2008, p. 1-3; Schmitz, Mink 1991, p. 731.
Annotationes uel textus coptici