Résumé :
Résumé : Quelques réflexions pseudo-didymiennes – Remarques codicologiques sur les manuscrits survivants du De Trinitate et analyse lexicale du premier livre.
La présente étude, après une rapide enquête codicologique des deux manuscrits survivants du pseudo-didymien De Trinitate, dans laquelle il est conclu que l’un est une copie de l’autre, se concentre sur l’analyse lexicale du premier livre du traité mutilé sur le sujet trinitaire. En montrant des divergences par rapport aux oeuvres authentiques de Didyme, ainsi que des parallèles avec les écrits des Pères cappadociens, de Cyrille d’Alexandrie, de Théodoret et d’autres auteurs patristiques tardifs, ainsi qu’avec ceux des philosophes néoplatoniciens, en particulier Proclus, l’auteur conclut à un placement chronologique du De Trinitate au plus tôt à la fin du 5ème siècle, et à une origine probable dans un environnement d’influence antiochène.
Kurzbeschreibung : Einige pseudo-didymianische Reflexionen – Kodikologische Anmerkungen zu den erhaltenen Handschriften von De Trinitate sowie lexikalische Analyse des ersten Buches
Vorliegende Studie konzentriert sich nach einer kurzen kodikologischen Untersuchung der beiden erhaltenen Handschriften des pseudo-didymianischen De Trinitate, bei der man zu dem Schluss kommt, dass die eine eine Kopie der anderen ist, auf die lexikalische Analyse des ersten Buches der verstümmelten Abhandlung zur Trinität. Durch Aufzeigen der Abweichungen von den authentischen Werken des Didymus sowie von Parallelen zu den Schriften der kappadokischen Väter, des Kyrill von Alexandrien, des Theodoret und anderer spätpatristischer Autoren sowie zu denen der neuplatonischen Philosophen, insbesondere des Proclus, kommt der Autor zum Schluss, dass die zeitliche Einordnung von De Trinitate nicht vor dem Ende des fünften Jahrhunderts liegen kann und dass es wahrscheinlich in einer antiochenisch geprägten Umgebung entstanden ist.
Riassume : Alcune riflessioni pseudo-didimiane – Osservazioni codicologiche sui manoscritti superstiti del De Trinitate e analisi lessicale del primo libro
Dopo una veloce indagine codicologica sui due manoscritti superstiti del De Trinitate pseudo-didimiano, nella quale si conclude che l’uno è una copia dell’altro, il presente studio si concentra sull’analisi lessicale del primo libro del trattato mutilo sul tema della Trinità. Mostrando tanto delle divergenze rispetto alle opere autentiche di Didimo, quanto delle somiglianze con gli scritti dei Padri Cappadoci, di Cirillo di Alessandria, di Teodoreto e di altri autori della tarda patristica, nonché con quelli dei filosofi neoplatonici, in particolare di Proclo, l’autore giunge ad una collocazione cronologica del De Trinitate a non prima della fine del V secolo e a postularne l’origine in un ambiente di influenza antiochena.
Abstract : Some pseudo-Didymian reflections – Codicological remarks on the surviving manuscripts of De Trinitate and lexical analysis of the first book
The present study, after a cursory codicological investigation of the two surviving manuscripts of the pseudo-Didymian De Trinitate, in which it is concluded that one is a copy of the other, focuses on the lexical analysis of the first book of the mutilated trinitarian treatise. By showing divergences from the authentic works of Didymus, alongside parallels with the writings of the Cappadocian Fathers, Cyril of Alexandria, Theodoret, of other late patristic authors, as well as with those of the Neoplatonic philosophers, in particular Proclus, the author concludes that the chronological position of De Trinitate is not before the end of the fifth century, and for a probable origin from an environment of Antiochene influence.