Pinakes | Πίνακες

Textes et manuscrits grecs

Lien :  |  | 

Résumé :

Severian of Gabala. Homily ‘On the Peace’ (CPG 4214) The article presents a Russian translation of the homily «On the Peace» (CPG 4214) written by Severian, Bishop of Gabala. This homily was delivered in 402, after Severian's reconciliation with St. John Chrysostom, in response to John's earlier sermon. The translation was madefrom a new critical edition prepared by the author of the translation. The accompanying article provides information about the manuscripts of the direct and indirect tradition, as well as about the ancient translations of homily. Comments to the text are intended to explain the references to the realities of the Constantinople royal court and the life of the Roman Empire at the beginning of the 5th century, which Severian mentions. Keywords: Severian, Bishop of Gabala, St. John Chrysostom, Constantinople, Byzantine homiletics Аннотация: В статье представлен русский перевод проповеди «О мире» (CPG 4214) Севериана, епископа Габальского, которая была произнесена в 402 г., после его примирения со свт. Иоанном Златоустом, в ответ на сказанную ранее проповедь Иоанна. Перевод осуществлён с нового критического издания подготовленного автором перевода. В сопроводительной статье даются сведения о рукописях прямой и косвенной традиции, а также о древних переводах гомилии. Комментарии к тексту перевода призваны объяснить отсылки к реалиям Константинопольского царского двора и жизни Римской империи начала V в., которые упоминает Севериан. Ключевые слова: Севериан, еп. Габальский, свт. Иоанн Златоуст, Константинополь, and византийская гомилетика
Villes Dépôts Fonds Cotes Type Commentaire Tome Pages
Hagion Oros Μονή Παντοκράτορος Mss. 001 (Lambros 1035) Études sur la tradition manuscrite № 8 ; sigle F (Kim) 16 (et n. 12)
Jerusalem Πατριαρχική Βιβλιοθήκη Αγίου Σάββα 032 Études sur la tradition manuscrite N№ 13-14 ; sigle A (Kim) 16 (et nn. 13-14)
Oxford New College Mss. 058 Études sur la tradition manuscrite Sigle n (Kim) 18
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Coislin 025 Études sur la tradition manuscrite Sigle d (Kim) 18
Patmos Μονή Αγίου Ιωάννου του Θεολόγου Mss. 0163 Études sur la tradition manuscrite № 4 ; sigle P (Kim) 15 (et n. 11)

Oeuvres

Nom Remarque Type Commentaire Tome Pages
Seuerianus Gabalensis ep., Homilia de pace Traductions Traduction en russe (établie sur le texte critique à paraître dans le "Corpus Christianorum, Series Graeca"), avec une étude sur la tradition manuscrite directe et indirecte