Résumé :
Le but de l’article est de faire le point sur l’évolution des données externes pertinentes pour la critique textuelle des Actes des Apôtres, de la tradition directe ou indirecte, en grec, en latin et en syriaque, et de discuter la façon dont les données nouvelles ont été (ou non) exploitées. L’auteur tente une première évaluation de l’editio critica maior de Münster. Pour le latin, après une prise en compte des recherches effectuées par H.A.G. Houghton et par l’équipe de l’édition digitale de Mayence, l’auteur expose quelques résultats de ses recherches sur l’apport des lectionnaires latins et des citations patristiques latines. Pour le syriaque, l’auteur s’attarde plus particulièrement sur les citations patristiques, et dialogue avec des articles antérieurs d’A. Vööbus, de P.J. Williams et S. Brock.