Pinakes | Πίνακες

Textes et manuscrits grecs

Lien :  |  | 
Villes Dépôts Fonds Cotes Type Commentaire Tome Pages
Grottaferrata Biblioteca Statale del Monumento Nazionale Mss. Β. α. 011 (gr. 002) 171 n. 23
London British Library (BL) Harley 5786 175
Messina Biblioteca Regionale Universitaria 'Giacomo Longo' S.S. Salvatore 177 Copié, selon A. Jacob, dans la région de Rossano au tout début du 11e s. 168 n. 16
Napoli Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III ex-Vind. gr. 20 Psautier grec du 11e s. dans les marges duquel on a écrit un peu plus tard les versions arabe et latine du texte biblique 175
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Supplément grec 0446 170 n. 21
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Supplément grec 0911 Études sur le manuscrit 162-175
Paris Bibliothèque nationale de France (BNF) Supplément grec 0913 A propos de la reliure 164, 173
Patmos Μονή του Αγίου Ιωάννου του Θεολόγου Mss. 0033 170 n. 21, 171 n. 22
Sankt-Peterburg Российская Национальная Библиотека (РНБ) Ф. № 906 (Греч.) 290 (Granstrem 199) Études sur le manuscrit 163, 164 n. 6, 173
Sīnāʾ Μονή της Αγίας Αικατερίνης ar. 116 Le plus ancien manuscrit bilingue arabo-grec daté : écrit au Sinaï par le hiéromoine Jean, fils de Victore de Damiette, en 995-996. 162
Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) Chig. R. IV. 018 (gr. 18) 170, 171 n. 23
Città del Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) Vat. gr. 2035 170
Venezia Biblioteca Nazionale Marciana (BNM) gr. Z. 011 (coll. 0379) 175
Venezia Biblioteca Nazionale Marciana (BNM) gr. Z. 539 (coll. 0303) 175
Venezia Biblioteca Nazionale Marciana (BNM) gr. II. 196 (coll. 1403) 171 n. 22
Wien Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB) theol. gr. 088 171 n. 22

Copistes, possesseurs & autres

Nom Remarque Type Commentaire Tome Pages
Εὐφήμιος κληρικὸς καὶ ἀνάγνωστης Diacre et lecteur ; peut-être originaire d'Italie du sud ; bilingue grec et arabe