Pinakes | Πίνακες

Textes et manuscrits grecs

Numéro diktyon : 49623

Type de cote : Actuelle

Titre : Tetraeuangelium Regium

Auteurs de la notice :

  • Rédigé par : CASTELLI Emanuele
  • Vérifié par : MELE Andrea
  • Vérifié par : KIM Serguey

Equipe référente :

ParaTexBib

Copistes, possesseurs & autres :

Nom Siècle Dates Remarque Nature de la relation Folios Commentaire
Fontainebleau, Bibliothèque royale 16 (1/2) possesseur

Identifiants :

Répertoire Numéro Url Remarque
Medium 21012
Aland majuscules 019 = L.019
Gallica numérisation gr. 0062

Bibliographie :

Général

Répertoire Titre Commentaires Tome Pages
Brubaker, 2000, Greek Manuscript Decoration in the Ninth and Tenth Centuries : Rethinking Centre and Periphery 525 (n. 51) (+ tab. 2)
Crisci, 1985, La maiuscola ogivale diritta. Origini, tipologie, dislocazioni. 121-122, 124, 137
Dobrynina, 2018, Colophons and Running Titles. On New Terminology in Describing Greek Manuscripts of the Ninth-Tenth Centuries
Elliott, 2015, A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts. Third Edition 82
Lafleur, 2013, La Famille 13 dans l'évangile de Marc 8 et n. 6, 19, 46-48, 50, 53-55, 59, 164
Orsini, 2010, Genesi e articolazioni della "maiuscola liturgica" 22 n. 23
Orsini, 2013, Scrittura come immagine. Morfologia e storia della maiuscola liturgica bizantina
Parpulov, 2015, The codicology of ninth-century Greek manuscripts 166 n. 14
Perria, 2000, Repertorio dei manoscritti greci di area orientale
Perria, 2003, Scritture e codici di origine orientale (Palestina, Sinai) dal IX al XIII secolo. Rapporto preliminare 72
Weitzmann, 1996, Die Byzantinische Buchmalerei des 9. und 10. Jahrhunderts, Teil II. Addenda und Appendix. 77
R(III)0063 Aland et al., 1994, Kurzgefaßte Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments 20
R(III)0192 Omont, 1886, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la Bibliothèque nationale et des autres bibliothèques de Paris et des Départements
R(III)0327b Dobrynina, 2013, Сводный каталог греческих иллюминированных рукописей в российских хранилищах. Т. 1, Рукописи IX-X вв. в Государственном историческом музее, ч. 1 Système décoratif de transition 22 (n. 46)

Contenu :

Numéro Titre Folios Siècle Date Support Principal Remarque Copistes, Possesseurs & Autres Révision
1.G Custodiae 001r-v 11 ? Parchemin

Témoins (1)

Folios Auteur (Rôle) Oeuvre Identifiant Recension
ou partie
Auteur de la recension (Rôle) BHG Date Lit. Siècle Date Commentaire Contenu Rev. Biblio.
001r-v Liturgica Menaeum (menaea) 11 ? - Frammento di un Canon hymnographicus mensis Decembris, dies 5. - Male legitur.
Numéro Titre Folios Siècle Date Support Principal Remarque Copistes, Possesseurs & Autres Révision
2.A Tetraeuangelium cum capitulis 001-257 09 Parchemin Ordine di fogli disturbato (cf. témoins).
Répertoire Numéro Url Remarque
Aland majuscules 019 = L.019

Témoins (10)

Folios Auteur (Rôle) Oeuvre Identifiant Recension
ou partie
Auteur de la recension (Rôle) BHG Date Lit. Siècle Date Commentaire Contenu Rev. Biblio.
002 a-3b Capitula librorum biblicorum In Matth.: capitula 09 - f. 2r male legitur; - inc. ut uidetur et des. = ed.
003v Annotationes Annotatio maior 12-16(?) Tre annotazioni sul prestito di certi libri da una biblioteca.
004-31v, 211-218v, 040-69v Testamentum nouum Euangelium sec. Matthaeum 09 des. mut. (Matth. 28,17).
070 a-b Capitula librorum biblicorum In Marc.: capitula 09 - inc. mut. - des. = ed.
Incipit abruptus
Περι αμνησικακιας.
070v-114b Testamentum nouum Euangelium sec. Marcum 09
113 b Paratextualia uaria De fine euangelii Marci (Marc. 16,9-20) monitum 09 interpositum inter Marc. 16,8 et conclusionem breuiorem
Textus
φερετε (φερεται) που και ταυτα
113 b Paratextualia uaria De fine euangelii Marci (Marc. 16,9-20) monitum 09 interpositum inter conclusionem breuiorem et Marc. 16,9
Textus
εστην (εστιν) δε και ταυτα φερομενα μετα το εφοβουντο γαρ·
114 b-115vb Capitula librorum biblicorum In Luc.: capitula 09 inc. et des. = ed.
116-197v Testamentum nouum Euangelium sec. Lucam 09
198-210v, 032-39v, 219-257v Testamentum nouum Euangelium sec. Iohannem 09 des. mut. (Ioh. 21,15).