Textes et manuscrits grecs
Pays | Ville | Dépôt | Fonds | Cote | Folios | Recension ou partie |
Auteur (Rôle) | BHG | Date lit. | Siècle | Date | Commentaire | Contenu | Rev. | Biblio. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
United States of America | Ann Arbor (MI) | University of Michigan Library | MS | 020 | 007 marg. sup. | 12? | Die Anmerkung, wie viele Seiten das Evangelium umfasst, scheint von derselben Hand zu stammen wie die zu Mk; s. f. 83r. |
|
|||||||
United States of America | Ann Arbor (MI) | University of Michigan Library | MS | 020 | 083 marg. sup. | 12? | Vgl. oben, Kommentar zu Mt, f. 7r. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Βυζαντινό και Χριστιανικό Μουσείο (BXM) | Mss. | ΒΧΜ 19561 (ΚΠρ 0227, ΒΜ 205) | 089 | 19 |
|
||||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0074 | I | 10-11 ? | - Probationes calami uidentur esse. - Non intellexi. | ||||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0074 | f. contre-plat post. quart. 2 | 10-11 ? | |||||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | contre-plat post. | 16-18 ? | Annotationes et probationes calami uariae male legibiles. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | f. contre-plat ant. quart. 1 inc.-quart. 4 des. | 16-18 ? | Annotationes et probationes calami uariae male legibiles. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | 0VIIv | 17-18? | - Male legitur, non intellexi. - F. VIIIr uacuum. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | VIIIv | 17-18? | Initium epistulae ad Basilium quemdam archontem. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | VIIv | 17-18? | Non legi. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | 005v marg. sup. | 12-15? | - Annotatio latine scripta. - Male legitur. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | 072v marg. inf. | 17-18? | F. 73r originaliter uacuum (cf. UC 3.Q). |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0077 | 111v | 17-18? | - Paene legitur. - Cf. annotationem ad f. 112r. |
|
|||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 0091 | 327v | 18-19? |
|
||||||||
Hellas | Athēna | Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος (ΕΒΕ) | Mss. | 1371 | 393 | 12-16 (?) | male legitur |
|
|||||||
Suisse | Basel | Universitätsbibliothek | Mss. | A. N. III. 11 | 006v | 10-15 | - Annotatio Iohannis cuiusdam. - Latine exarata. |
|
|||||||
Suisse | Basel | Universitätsbibliothek | Mss. | A. N. III. 12 | 002v marg. sin. | 13-14 ? | Scritta perpendicolarmente. |
|
|||||||
Suisse | Basel | Universitätsbibliothek | Mss. | A. N. III. 12 | 318v marg. sin. | 15 | Nota di acquisto di Iohannes Stojkovic (per informazioni sulla nota e la trascrizione del testo cf. Cataldi-Palau 2004, p. 28, 33). |
|
|||||||
Suisse | Basel | Universitätsbibliothek | Mss. | A. N. III. 12 | 097v marg. sin. | 12 ? | Annotazione scritta perpendicolarmente e riferita alla pericope di Apoc. Cf. anche f. 247v: annotazione della stessa mano. |
|
|||||||
Suisse | Basel | Universitätsbibliothek | Mss. | A. N. III. 12 | 247v marg. sin. | 12 ? | Secondo Cataldi-Palau, stessa mano che ha scritto l'annotazione al f. 97v (cf. Cataldi-Palau 2004, p. 26). |
|
|||||||
Suisse | Basel | Universitätsbibliothek | Mss. | A. N. IV. 02 | f. <307r-307v> | 16? | annotationes praecipue de liturgia | ||||||||
Suisse | Bern | Burgerbibliothek | Mss. | 459 | V | 17 | reused material: incomplete pinax of the current codex. | ||||||||
Suisse | Bern | Burgerbibliothek | Mss. | 459 | 46b | 16 (2/2) | A brief pinax to the contents of UC 3.C in the hand of Pierre Daniel. | ||||||||
România | București | Biblioteca Academiei Române (BAR) | Ms. grec | 0665 (Litzica 312) | 001v | 12-15? | Male legitur. |
|
|||||||
România | București | Biblioteca Academiei Române (BAR) | Ms. grec | 1175 | 001 | 14-15 ? |
|
||||||||
Magyarország | Budapest | Országos Széchényi Könyvtár | Mss. | Cod. graec. 1 | 001v | 16-18? | - Lingua graeca conscripta uice uersa. - Paene legitur. | ||||||||
Magyarország | Budapest | Országos Széchényi Könyvtár | Mss. | Cod. graec. 1 | 004 | 19 | - Annotatio latina de codicis descriptione. - F. 4v uacuum. |
|
|||||||
Magyarország | Budapest | Országos Széchényi Könyvtár | Mss. | Cod. graec. 1 | 296v | 12-15? | Annotationes paene uisibiles, probabiliter indolis liturgici. |
|
|||||||
Magyarország | Budapest | Országos Széchényi Könyvtár | Mss. | Cod. graec. 1 | 296 | 12-15? | Paene legitur. | ||||||||
Magyarország | Budapest | Országos Széchényi Könyvtár | Mss. | Cod. graec. 1 | 296 | 12-15? | Paene legitur. |
|
|||||||
United Kingdom | Cambridge | University Library | Add. | 6594 | 078v marg. sup.--79vmarg. inf. | 12-15? | - Testo nei margini parzialmente eraso e difficilmente leggibile. - Apparentemente stessa mano dell'annotazione dei f. 135v-137v. | ||||||||
United Kingdom | Cambridge | University Library | Add. | 6594 | 135v marg. inf.-137marg. sup. | 12-15? | - Testo nei margini parzialmente eraso e difficilmente leggibile. - Apparentemente stessa mano dell'annotazione dei f. 78v-79v. | ||||||||
United Kingdom | Cambridge | University Library | Add. | 6677 | 264v marg. inf. | 15 med. | Difficile legitur. |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Barb. gr. | 445 | 216 | 14 | 2 notes intéressantes, y compris un contrat portant la date de 1310, éditées par Batiffol (avec des lacunes), L'abbaye, p. 161 n° 37 (cf. Lucà, Rossano, p. 150-151) | ||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Barb. gr. | 482 | 138v-139 | 15-16? | A lengthy record of properties bequeathed to a church. | ||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Pal. gr. | 189 | IIv | 14 ? | - cf. D'Aiuto et al., 2000, p. 259 - in lingua volgare |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Pal. gr. | 189 | 000ΧΙv | 11 ex.-12 in. | Pinax con indice in latino |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Pap. Hanna | 1 (Mater Verbi) | f. <64v> (3A.1v) marg. sup. | 03 (1/2) | Mano differente, forse in copto. |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Reg. gr. Pio II | 50 | 127v | 11? | Die Seite war ursprünglich leer, enthält jetzt aber eine Notiz einer neueren Hand, deren erster Satz ein Zitat aus Luc 14:34 ist. |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Urb. gr. | 002 | 003 marg. sup. | 14-16 ? | - Transcription, cf. Stornajolo (1895), p. 4. - Annotation à caractère liturgique (le numéro 92 de Jean correspond à Ioh. 10,16-38). |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0358 | Iv | 16 | - C'est un renvoi au titre de la chaîne qui se trouve au f. 117r. Cf. témoin infra. - Datation et transcription: cf. Devreesse, p. 45. - Sous cette annotation: πίναξ de la main d'Allacci. |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0363 | 003 | 15-16 ? | - Pinax codicis. - f. 2rv, 3v uacua. | ||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0365 | 1a | 17 | - Table des matières du codex de la main de Leone Allacci, à la bibliothèque vaticane de 1661 à 1669. - f. 1av vide. | ||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0747 | 147 marg. inf. | 15 (4/4)-16 (1/4) |
|
||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0747 | 147v marg. inf. | 15 (4/4)-16 (1/4) | Sequitur annotatio recentior plumbo. |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0747 | 186v marg. inf. | 15 (4/4)-16 (1/4) |
|
||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0747 | 191v marg. inf. | 15 (4/4)-16 (1/4) | Sequitur annotatio recentior plumbo. |
|
|||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0747 | 236v marg. inf. | 15 (4/4)-16 (1/4) |
|
||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0756 | 001v | 13 ex. | 1294 | - Texte en latin, en grande partie illisible sur la reproduction. - Selon Devreesse (1950), p. 274: "Instrumentum donationis monasterio S. Saluatoris de Lingua dioc. Messanensis anno 1294 factae". - Selon della Valle (in D'Aiuto et al., 2000), p. 248: nota "relativa a una contesa sorta nel 1287 tra il presbitero Theoppius Tachi e Giacomo, archimandrita del SS. Salvatore". |
|
||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0756 | 301 | 14 | 1335 | - Devreesse: "instrumentum … coram uicario generali Iohannae reginae pro Calabria factum". |
|
||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 0925 | Laudes in scholiorum scriptorem |
|
|
||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 1254 | 001 | 10-15? | paene legitur. | ||||||||
Vaticano | Città del Vaticano | Biblioteca Apostolica Vaticana (BAV) | Vat. gr. | 1254 | 001 | 10-15? | paene legitur. | ||||||||
Hellas | Drama | Μονή Κοσινίτσης | Mss. | 003 (3P) | 337r-v | 13-16 | Annotationes uariae quattuor, secunda a. 1532/3. | ||||||||
Éire | Dublin | Chester Beatty Library | Manuscripts | W.135 | 213v marg. inf. | post 11 |
|
||||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Conv. Soppr. | 159 | B | 16? | - Pinax moderno; - f. Bv uacuum; | ||||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Conv. Soppr. | 191 | 001 marg. inf. | 16-17? |
|
||||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Plut. | 06. 15 | 072v a-72v | 13 (?) | Annotazioni in scrittura latina di mani e trascrizione di lettere greche di mani, come sembra, diverse. | ||||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Plut. | 06. 15 | 072v | 13 (?) | Annotazioni in scrittura latina di mani e trascrizione di lettere greche di mani, come sembra, diverse. | ||||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Plut. | 06. 15 | 072v | 13 (?) | Annotazioni in scrittura latina di mani, come sembra, diverse. Compare anche trascrizione delle ultime lettere dell'alfabeto greco. | ||||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Plut. | 06. 23 | 027 marg. dextr. | 11 ex.-12 in. | In questa annotazione sono date, in armeno, istruzioni al miniatore: gli viene chiesto di omettere l'illustrazione delle parabole di Cristo riguardo a Matteo 13:31-33. - Per queste e altre informazioni cf. Velmans, 1971, Le tétraévangile de la Laurentienne, p. 12; J. C. Anderson, in Bernabò, Voci dell'Oriente, p. 184. |
|
|||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Plut. | 06. 23 | 213 | 17 ? | Nota di registrazione della segnatura del manoscritto. | ||||||||
Italia | Firenze | Biblioteca Medicea Laurenziana (BML) | Plut. | 06. 32 | 007 | 1046j | 14 ? | Due note, l'una su Cristo, l'altra sulla Theotokos. Trascrizione e traduzione in Bandini, p. 158. |
|
||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Βατοπεδίου | Mss. | 0885 | 002v | 11-15? |
|
||||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Βατοπεδίου | Mss. | 0885 | 009v | 11-15? | F. 9v originaliter uacuum. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Βατοπεδίου | Mss. | 0885 | 093 marg. sup. | 11-15? |
|
||||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Βατοπεδίου | Mss. | 0960 | 003 | 15-16 | Annotatio cuiusdam personae, quae Euangelium a Demetrio ad legendum cepit. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Ιβήρων | Mss. | 0066 (Lambros 4186) | 187-187v | 12? | - Annotationes uariae latine et graece exaratae, habenturque quaedam computationes (f. 187r); paene leguntur. - Cf. quoque f. 66r. | ||||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Α 006 (Eustratiades 0006) | 300v | 11-14? | cf. f. 308v |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Α 006 (Eustratiades 0006) | 308v | 11 | 1047.02.21 | cf. f. 300v |
|
||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Α 052 (Eustratiades 0052) | 003v marg. sin. | 12-16? | A later transcription of the cryptographic annotation at the bottom of the folio. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Α 057 (Eustratiades 0057) | 006v marg. dextr. | 11-15? | - Cryptographice exarata, non intellexi. - F. 7r uacuum. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Α 057 (Eustratiades 0057) | 010 marg. sup. | 11-15? | Annotatio bibliothecarii de positione in bibliotheca. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Α 057 (Eustratiades 0057) | 274 marg. sup. | 11-15? | Partim legi. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Α 057 (Eustratiades 0057) | 274v marg. sup. | 11-15? | Partim legi. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Μεγίστης Λαύρας | Mss. | Β 080 (Eustratiades 0200) | 307v | 16-19? | Non omnia legi. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Σταυρονικήτα | Mss. | 043 (Lambros 0908) | 297v | 10 med. | - F. 297v originaliter uacuum uidetur fuisse. - F. 298r-299v uacua. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Φιλοθέου | Mss. | 048 (Lambros 1811) | 343v marg. sup. | 14-16? | Non intellexi. |
|
|||||||
Hellas | Hagion Oros | Μονή Φιλοθέου | Mss. | 048 (Lambros 1811) | 344-345 | 12-16? | - Sexies scripta. - Plurimae annotationes et probationes calami praecedunt et sequuntur. |
|
|||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Αγίου Σάββα | 606 | 006 marg. inf. | 11-12 | Non legi. |
|
|||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Αγίου Σάββα | 606 | 128v | 11-12? | Annotatio circa titulum finalem euangelii cryptographice, ut uidetur, scripta. | ||||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Αγίου Σάββα | 606 | 128v | 11-12? | Non legi. |
|
|||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Αγίου Σάββα | 676 | back inside cover | 16 (3/4) |
|
||||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Νέας Συλλογής | 028 | 228v | 17 | 1681 | Commemoratio cometae anni 1681. |
|
||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Παναγίου Τάφου | 025 | 025 marg. inf. | 11- | Male legitur. |
|
|||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Παναγίου Τάφου | 025 | 097 | 11- | - Non legi. - An graece lingua conscripta est? | ||||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Παναγίου Τάφου | 025 | 013v marg. sin. | 13? | Paene legitur ob manus irregularitatem. | ||||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Παναγίου Τάφου | 048 | 258v | 17-18? | - Paene legitur ob manus irregularitatem; uidetur esse manus saec. 17-18. - An est inuocatio uel coniuratio quaedam? |
|
|||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Παναγίου Τάφου | 049 | 150 marg. inf. | 18-19 | - Annotatio latina de fine euangelii secundum Marcum, fortasse a Josepho Carlyle exarata. - F. 150v uacuum. |
|
|||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Τιμίου Σταυρού | 104 | 106v | 16-18? | - Paene legitur. - Partim uidetur lingua non graeca exarata. - F. 106v-107r originaliter uacua. |
|
|||||||
** | Jerusalem | Πατριαρχική Βιβλιοθήκη | Τιμίου Σταυρού | 104 | 107 | 16-18? | - Paene legitur. - F. 107v uacuum. |
|
|||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Add. | 31919 | 109-110v | 19 | Indice moderno in inglese: ripartizione del contenuto biblico delle parti palinsestate. | ||||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Add. | 34107 | 059v marg. sin. | 11-12 | Marginal note in Arabic. |
|
|||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Add. | 37320 | 002 | 16-17 | de anima peccatorum ? | ||||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Add. | 37320 | 202v-203 | 16-17 | - epitaphia ? - excerpta uaria, exempli gratia epigramma cf. infra |
|
|||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Egerton | 2610 | 295av | 11? | Τhe text is rather difficult to read. There are two notes in the same hand, cf. region box. |
|
|||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Harley | 5537 | f. 100*r | 18 | 1710.12.10 | - Transcript of the colophon present on the previous page, f. 100v. - F. 100*v: empty. | |||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Harley | 5540 | 003v | 16-17? |
|
||||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Harley | 5567 | 141v | 17 med. | 1649 | This annotation is also in the hand of the hieromonk Athanasios. The last two lines are an excerpt from Ps. 151,7. |
|
||||||
United Kingdom | London | British Library (BL) | Royal | 01 D VIII | 001v | 17 | - f. 1r uacuum; - Indice del manoscritto. | ||||||||
United States of America | Louisville (KY) | Southern Baptist Theological Seminary | Mss. | Sine numero | 145v | 14-18? |
|
||||||||
United Kingdom | Manchester | John Rylands University Library | Mss. | gr. 01 | 239v | 14 | 1313 |
|
|||||||
Hellas | Meteōra | Μονή Μεταμορφώσεως | Mss. | 573 | 290 marg. sup. | 17? | - Male legitur. - Cf. Tzamalikos 2013, p. 195 n. 4. |
|
|||||||
Italia | Modena | Biblioteca Estense universitaria | Mss. | α. M. 9. 05 (Puntoni 1) | 300v | 11-15? | Annotatio slauica (?). |
|
|||||||
Rossijskaja Federacija | Moskva | Государственный Исторический Музей (ГИМ) | Син. гр. | 278 (Vlad. 016) | 001 | 12-15 ? | Est inuocatio quaedam; male legitur |
|
|||||||
Rossijskaja Federacija | Moskva | Государственный Исторический Музей (ГИМ) | Син. гр. | 278 (Vlad. 016) | 001v | 12-15 ? | Annotationes quaedam et probationes calami (alphabetus graecus); paene leguntur | ||||||||
Rossijskaja Federacija | Moskva | Государственный Исторический Музей (ГИМ) | Син. гр. | 278 (Vlad. 016) | 006v | 16? | Vice uersa scriptum, sermone uulgari |
|
|||||||
Deutschland | München | Bayerische Staatsbibliothek (BSB) | Cod.graec. | 375 | 381v | 10-15? | Textus et monocondylion paene leguntur. |
|
|||||||
Deutschland | München | Bayerische Staatsbibliothek (BSB) | Cod.graec. | 518 | f. 322r quart. 1 med. | 14-16 (?) | Testo non comprensibile |
|
|||||||
Deutschland | München | Bayerische Staatsbibliothek (BSB) | Cod.graec. | 568 | 001 marg. sup. | 13-15? | Cette annotation se trouve au-dessus de l'annotation en grec. |
|
|||||||
Deutschland | München | Bayerische Staatsbibliothek (BSB) | Cod.graec. | 568 | 001 marg. sup. | 13-15? | Annotation sur le texte manquant. Cf. aussi f. 65v. Cette annotation se trouve en-dessous de l'annotation en latin. |
|
|||||||
Deutschland | München | Bayerische Staatsbibliothek (BSB) | Cod.graec. | 568 | 065v marg. inf. | 13-15? | Annotation sur le texte manquant après. Même main que celle de l'annotation du f. 1r? |
|
|||||||
Deutschland | München | Universitätsbibliothek der LMU | Mss. | F° cod. ms. 30 (Cim.16) | 071v--72v | 13-14 | Aggiunta successiva: "H1" (cf. Kakoulidi 1970, p. 5). |
|
|||||||
Hellas | Mutilene | Μονή του Λειμώνος | Mss. | 055 | 209v marg. sup. | 15-17? |
|
||||||||
Hellas | Mutilene | Μονή του Λειμώνος | Mss. | 055 | 209v marg. inf. | 14-16? |
|
||||||||
Severna Makedonija | Ohrid | Naroden Muzej | Mss. | 027 (Mošin 1) | p. 002 marg. sup. | 12-15? | Non discernitur in reproductione VMR, cf. Mosin, p. 183. |
|
|||||||
United Kingdom | Oxford | Bodleian Library | Auct. | E. 5. 09 (Misc. 074) | 089 | 14-16? | The text includes some pen trials and a rough sketch inscribed with two nomina sacra (υ[ι]ς and χς [Ιησους Χριστος]). Only those texts linked to Revelation are transcribed. |
|
|||||||
United Kingdom | Oxford | Bodleian Library | Auct. | E. 5. 09 (Misc. 074) | 232v | 16? | |||||||||
United Kingdom | Oxford | Bodleian Library | Auct. | E. 5. 11 (Misc. 076) | p. 137 | 14-16? | Paene legitur. |
|
|||||||
United Kingdom | Oxford | Bodleian Library | Auct. | T. inf. 2. 06 (Misc. 305) | 118 marg. inf. | 10-16 ? | Legi nequit in VMR. | ||||||||
United Kingdom | Oxford | Bodleian Library | Auct. | T. inf. 2. 06 (Misc. 305) | 149v | - Legi nequit. - Hutter (1977) non notauit. | |||||||||
United Kingdom | Oxford | Bodleian Library | Barocci | 033 | 116 | 16 (1/2) | - citation issue de l'oeuvre "De usu cibi cocti in officio defunctorum" de Matth. Blastares - f. 116v uacuum |
|
|||||||
United Kingdom | Oxford | Bodleian Library | Barocci | 033 | 244v | 16 (1/2) | - definitio possessionis, uersus de septem sapientibus, uersus tres heroici, oraculum Apollinis, uersus ex Sophocle, uersus de septem mundi mirabilibus | ||||||||
United Kingdom | Oxford | Christ Church | Wake | 021 | 003v | 14 ? | - De inuentione imaginis Deiparae in ciuitate Beroea (?). - Cf. Hutter 1993, p. 21. | ||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0048 | 257v b | 10 -13 (?) | Annotazione in arabo. |
|
|||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0062 | 003v | 12-16(?) | Tre annotazioni sul prestito di certi libri da una biblioteca. | ||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0066 | 003v | 13-16 (?) |
|
||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0066 | 003v | 13-16 (?) | - non bene legitur. - Forse Annotatio possessoris (?). |
|
|||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0066 | 123 marg. inf. | 12-16 (?) | Forse annotatio possessoris (?) |
|
|||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0072 | 232v | 13-15 (?) | - Paene legitur. | ||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0115 | 460v | 14 ? | presente annotazione in greco di difficile decifrazione. |
|
|||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0189 | 001 | ? | - Pinax in Greek by Matteo Devaris. Annotation about the order of the Gospels in the manuscript. - cf. Muratore 2009, p. 275 |
|
|||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0189 | 001 | ? | Annotation in Latin about the contents of the codex. | ||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0189 | 00001 | 19 | 1880 | Modern annotation in Latin about the contents of the codex: index of gospels and scholia. |
|
||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0224 | 274v | 14-16? | - About the dimensions of some church building. - Different, less experienced hand than the note on f. 244r. - The page further contains various scribbles. | ||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0237 | 16 ? | - Pinax du manuscrit, apparemment de la main d'Ange Vergèce - f. 0v vide | |||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0237 | 135v | 14-16? |
|
||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0237 | 192 | 13-14? | - Caractères grecs. - inscription en turc? Autre langue? | ||||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Grec | 0314 | 179 marg. inf. | 16 | 1526 | Nella nota compare un riferimento a una chiesa e una indicazione cronologica. | |||||||
France | Paris | Bibliothèque nationale de France (BNF) | Supplément grec | 1225 | 0130v | post s. 14 ? | Das Folio scheint ursprünglich leer gewesen zu sein und enthält jetzt eine spätere, auf VMR kaum lesbare Notiz. | ||||||||
United States of America | Philadelphia (PA) | University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology | Mss. | E2746 | f. <1r> | 03 ? | - Foglio frammentario, in origine molto probabilmente vuoto. Oggi resta il frammento di una annotazione di mano antica differente: forse un titolo (della parte del volume? della pericope?) riferito alla Genealogia (cf. Comfort, Barrett 2001, p. 39-40). - O'Callaghan 1971, p. 87-92 interpreta il testo come parte di Matth. 2,14. - f. 1<v> uacuum. |
|
|||||||
Česká republika | Praha | Knihovna Akademie věd České republiky | Mss. | 1 TG 3 | 140 marg. sup. | 12 (2/2)-13 in. |
|
||||||||
United States of America | Princeton (NJ) | Scheide Library | Mss. | Scheide M 001 | 268v marg. sup. | 11 | - Die Annotation ist auf VMR nicht lesbar, die Transkription folgt dem Katalog. - Aufgrund des fehlendes Kontextes wurde die Zahl nicht in die Datierung übernommen. - Laut Katalog folgten auf sie noch zwei weitere Zeilen späterer Hand. |
|
|||||||
United States of America | Princeton (NJ) | University Library | Garrett MS. | 01 | 046 | 12 | Foglio originariamente bianco contenente una nota erasa, forse di 12 secolo. |
|
|||||||
United States of America | Princeton (NJ) | University Library | Garrett MS. | 03 | 278v | 12 | 1135/1136 | - Laut Kotzabassi/Ševčenko, S. 24, Notiz des Johannes Phasoulas. - Zumindest auf VMR nicht mehr lesbar. | |||||||
España | San Lorenzo de El Escorial | Real Biblioteca | Mss. | y. III. 06 (Andrés 329) | II | 16 ? | - This annotation is a pinax. - F. IIv is blank. - Part of the text has been crossed out. |
|
|||||||
España | San Lorenzo de El Escorial | Real Biblioteca | Mss. | y. III. 06 (Andrés 329) | 004 marg. dextr. | 16 | 6.5.1519 |
|
|||||||
España | San Lorenzo de El Escorial | Real Biblioteca | Mss. | Χ. III. 06 (Andrés 384) | 235v marg. sup. | 15-16 | In Calabro-Sicilian dialect written in Greek characters, cf. Lucà 2007, p. 72. | ||||||||
España | San Lorenzo de El Escorial | Real Biblioteca | Mss. | Χ. III. 15 (Andrés 392) | II | 16-17 | - This pinax, according to Andrés, is from the hand of Nicolás de la Torre (Νικόλαος Τουρριανός). - Above the pinax are other short annotations relating to the contents and the library shelfmark. -f. Iv is blank. |
|
|||||||
España | San Lorenzo de El Escorial | Real Biblioteca | Mss. | Χ. III. 15 (Andrés 392) | 122 marg. dextr. | 13 |
|
||||||||
España | San Lorenzo de El Escorial | Real Biblioteca | Mss. | Χ. III. 15 (Andrés 392) | 158 | 13-15 (?) |
|
||||||||
Rossijskaja Federacija | Sankt-Peterburg | Российская Академия Наук. Библиотека (БАН) | РАИК | 074 | 199 marg. inf. | 10-13? | Annotazione riferita alle Tabulae Liturgicae. |
|
|||||||
Rossijskaja Federacija | Sankt-Peterburg | Российская Национальная Библиотека (РНБ) | Ф. № 906 (Греч.) | 220 (Granstrem 147 et 251) | 066v marg. inf. | 13-14 | Addizione evidentemente dovuta all'aggiunta del f. 67 tra l'inizio e la fine dei capitula (cf. infra UC 2.S) |
|
|||||||
Miṣr | Sīnāʾ | Μονή της Αγίας Αικατερίνης | gr. | 0166 | 001 marg. inf. | 12-15 (?) | Male legitur. | ||||||||
Miṣr | Sīnāʾ | Μονή της Αγίας Αικατερίνης | gr. | 0166 | 198 | 11-12 (?) | Lettura parziale del testo nella riproduzione VMR. |
|
|||||||
Miṣr | Sīnāʾ | Μονή της Αγίας Αικατερίνης | gr. | 0166 | 199v | 11-12 (?) | Testo di difficile lettura nella riproduzione VMR. | ||||||||
Miṣr | Sīnāʾ | Μονή της Αγίας Αικατερίνης | gr. | 0166 | 199v | 11-12 (?) | Testo di difficile lettura nella riproduzione VMR. | ||||||||
Miṣr | Sīnāʾ | Μονή της Αγίας Αικατερίνης | gr. | 0167 | 003 marg. sup. | 13-14 ? | - Due distinte annotazioni |
|
|||||||
Miṣr | Sīnāʾ | Μονή της Αγίας Αικατερίνης | gr. | 0173 | I | 11 post | Non legitur | ||||||||
Bălgarija | Sofiâ | Център за славяно-византийски проучвания "Проф. Иван Дуйчев" (ЦСВП) | Д. гр. | 176 | 373v marg. sup., 374v marg. sup., 379v marg. sup. | 13-16? | Cf. Ps. 103,1 and 102,1-2. |
|
|||||||
Bălgarija | Sofiâ | Център за славяно-византийски проучвания "Проф. Иван Дуйчев" (ЦСВП) | Д. гр. | 358 | 001v marg. sup. | 12-14? | voir aussi f. 270v |
|
|||||||
Sakartvélo | Tbilisi | Korneli Kekelidze Georgian National Centre of Manuscripts | gr. | 26 | p. 002 | 15-18 | A couple of notes by different hands, most of them are hard to read and to understand |
|
|||||||
Italia | Venezia | Biblioteca Nazionale Marciana (BNM) | gr. | I. 008 (coll. 1397) | 011v | 11 (2/2)-16? |
|
||||||||
Italia | Venezia | Biblioteca Nazionale Marciana (BNM) | gr. Z. | 544 (coll. 0591) | 272v b | 11 in.-15? | Paene legitur. | ||||||||
United States of America | Washington (DC) | Smithsonian Institution, Freer Gallery of Art | Mss. | F1906.274 (Ricci 3) | p. 372 | 05 (2/2) | - Invocazione aggiunta da tre mani differenti (tutte di sec. 05), in scrittura semicorsiva (cf. Sanders 1912, p. vii): La prima mano scrisse solo la prima linea; la seconda mano effettuò alcuni cambiamenti alla prima linea e aggiunse la seconda linea; la terza mano aggiunse -υ σου Τιμοθεου in inchiostro nero. - Altre tracce di scrittura sul margine superiore. |
|
|||||||
Österreich | Wien | Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB) | hist. gr. | 088 | 253 | 15 |
|
|
|||||||
Österreich | Wien | Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB) | pap. | G. 39779 | f. <2rv> | 04 (ex.) ? | Non legitur. |
|
|||||||
Österreich | Wien | Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB) | theol. gr. | 188 | 001 marg. dextr. | 16? |
|
||||||||
Österreich | Wien | Österreichische Nationalbibliothek (ÖNB) | theol. gr. | 188 | 001 marg. dextr. | 16? |
|